Mi nie minie mina mima.
Listen
Translation
The mime's expression won't escape me.
Vocabulary
- mi — me (dative of 'ja')
- minąć — to pass, to escape (perfective future 3rd sg.: minie)
- mina — facial expression, face
- mim — mime (artist; genitive: mima)
Grammar note
'Mi nie minie' — 'mi' is the dative of 'ja' (won't escape me). 'Mina mima' — 'mima' is the genitive of 'mim' (the mime's expression). 'Minie' is the perfective future 3rd person singular of 'minąć'.
Intermediate
More tongue twisters
- A woman examines baobabs. A woman takes care of both baobabs.
- Ravel's Bolero.
- The boss sips juice.
- All of Wdzydze eats saffron milk caps.