Ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka
-
Listen
What it means
A common variant of the same proverb using ‘ziarnko’ (a slightly different diminutive) and adding ‘a’ for contrast/emphasis. Meaning is identical: small accumulations lead to great results.
English equivalent
Every little helps.
Vocabulary
- ziarnko — tiny grain (diminutive of ziarno)
- zbierać się — to accumulate, to gather
- miarka — measure, a unit of dry goods
Grammar note
'Ziarnko do ziarnka' uses the genitive after 'do'. The 'a' here is a mild adversative/additive conjunction.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!