Za króla Olbrachta wyginęła szlachta
Listen
What it means
“Under King Olbracht, the nobility perished.” Refers to the disastrous Moldavian campaign of 1497 in which King Jan Olbracht led the Polish nobility to a catastrophic defeat. Used ironically when someone’s plan backfires badly and causes great losses.
Vocabulary
- król — king
- wyginąć — to perish, to die out
- szlachta — nobility, gentry
Grammar note
'Za króla Olbrachta' uses the genitive after 'za' in a temporal sense (during the reign of). 'Wyginęła' is the past tense feminine/collective form of 'wyginąć'.
Cultural context
Jan I Olbracht (1459–1501) led a failed campaign against Moldavia in 1497 that resulted in heavy losses for the Polish nobility. The proverb became a byword for catastrophic mismanagement.
Advanced
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …