Wiara góry przenosi
Listen
What it means
“Faith moves mountains.” Strong belief or conviction can accomplish seemingly impossible things. A direct Polish equivalent of the biblical saying.
English equivalent
Faith can move mountains.
Vocabulary
- wiara — faith, belief
- góra — mountain
- przenosić — to move, to carry across
Grammar note
'Góry' is the accusative plural of 'góra'. 'Przenosi' is the third-person singular present of 'przenosić'.
Cultural context
Rooted in the biblical passage (Matthew 17:20). Faith has always been central to Polish culture and identity.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …