U wdowy chleb gotowy
Listen
What it means
“At a widow’s, bread is ready.” A widow who has managed a household alone is self-sufficient and resourceful — her table is always set. Sometimes used to encourage marrying a widow.
Vocabulary
- wdowa — widow
- chleb — bread
- gotowy — ready, prepared
Grammar note
'U wdowy' uses the genitive of 'wdowa' after 'u'. 'Gotowy' agrees with 'chleb' (masculine nominative singular).
Cultural context
Reflects traditional Polish rural values around household management and the practical virtues of a widow as a potential spouse.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …