Święta Katarzyna śluby ucina
Listen
What it means
“Saint Catherine cuts off weddings.” From Catherine’s Day (25 November) the Advent fast begins, and with it the ban on wedding celebrations until after Christmas.
Vocabulary
- święta — saint (feminine)
- ślub — wedding, marriage vow
- ucinać — to cut off, to put an end to
Grammar note
'Ucina' is third-person singular present of 'ucinać'. 'Śluby' is the accusative plural of 'ślub'.
Cultural context
Church law traditionally forbade weddings during Advent. Saint Catherine's Day (25 November) marked the start of this period in Polish folk custom.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …