Święta Dorota suszy chusty u płota
Listen
What it means
“Saint Dorothy dries her kerchiefs on the fence.” A weather proverb for 6 February: if the day is dry and sunny enough to air laundry outdoors, it signals a mild spell ahead.
Vocabulary
- święta — saint (feminine)
- suszyć — to dry
- chusta — kerchief, shawl
- płot — fence
Grammar note
'Suszy' is third-person singular present of 'suszyć'. 'U płota' uses the genitive after 'u' (at, by).
Cultural context
Saint Dorothy's Day (6 February) was watched for signs of early spring in Polish folk tradition.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …