Słota w dzień Adama i Ewy, zabezpiecz od zimna cholewy
Listen
What it means
“Foul weather on the feast of Adam and Eve — protect your boot-tops from the cold.” If it rains or sleets on 24 December (Adam and Eve’s day in the Polish calendar), expect a cold winter ahead, so keep your boots warm.
Vocabulary
- słota — foul wet weather, sleet
- cholewа — boot-top, leg of a boot
- zabezpieczyć — to protect, to secure
Grammar note
'Zabezpiecz' is the imperative singular of 'zabezpieczyć'. 'Od zimna' uses the genitive after 'od' (from/against).
Cultural context
In the Polish folk calendar, 24 December is the feast of Adam and Eve as well as Christmas Eve. Such proverbs linked saints' days to weather forecasting.
Advanced
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …