Rzadko ten jastrząb kuropatwę schwyci, który się za całym ugania stadem
Listen
What it means
“Rarely does the hawk catch a partridge when it chases the whole flock.” Trying to pursue everything at once means catching nothing. Focus beats scattered effort.
English equivalent
Chase two hares and you'll catch neither.
Vocabulary
- jastrząb — hawk
- kuropatwa — partridge
- schwycić — to catch, to seize
- uganiać się — to chase, to run after
- stado — flock, herd
Grammar note
'Który się ugania' is a relative clause. 'Za całym stadem' uses the instrumental after 'za' in the sense of chasing.
Advanced
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …