Psy szczekają, karawana idzie dalej
Listen
What it means
“The dogs bark, but the caravan moves on.” Critics and detractors make noise, but those with purpose continue undeterred. Don’t let naysayers stop you.
English equivalent
The dogs bark, but the caravan moves on.
Vocabulary
- pies — dog
- szczekać — to bark
- karawana — caravan
- iść dalej — to move on, to keep going
Grammar note
'Psy szczekają' — 'psy' is the nominative plural of 'pies'. 'Idzie' is third-person singular present of 'iść', with 'karawana' as the subject.
Cultural context
This proverb is of Arabic/Turkish origin and entered Polish via trade routes. It is widely used across many languages.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …