Praca wzbogaca
Listen
What it means
Literally, “Work enriches.” One of the most concise Polish proverbs, it states simply that diligent labour leads to material and personal prosperity. The proverb is often cited as encouragement to work hard rather than look for shortcuts. It stands as the positive counterpart to “Cudza praca nie wzbogaca” (Another’s work does not enrich you). Poles invoke it both seriously and ironically — sometimes with a wink when the work is particularly tedious.
English equivalent
Industry makes wealthy.
Vocabulary
- praca — work, labour (feminine noun, nominative singular)
- wzbogacać — to enrich, to make wealthy (imperfective verb)
- wzbogaca — enriches (third-person singular present of wzbogacać)
- bogaty — rich (adjective, root of wzbogacać; prefix wz- adds directionality)
Grammar note
The sentence is a simple subject–verb structure with no object. 'Praca' is the nominative subject and 'wzbogaca' is the third-person singular present tense of the imperfective verb 'wzbogacać.' In Polish a subject is often dropped when inferable from the verb ending, but here it is retained for emphasis. The imperfective aspect signals that enrichment is an ongoing process, not a one-time event.
Cultural context
This proverb is deeply embedded in Polish working-class and peasant culture, where hard physical work was both a necessity and a moral value. It is used in a neutral to slightly formal register as motivational advice. In contemporary Polish it is sometimes quoted ironically when someone is working very hard for modest reward. Its brevity makes it memorable and frequently cited in schools and public discourse about work ethic.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …