Pogoda na świętego Błażeja, dobra wiosny nadzieja
Listen
What it means
Good weather on Saint Blaise’s day is a good omen for spring. If February 3 is fair, an early and pleasant spring can be expected.
Vocabulary
- pogoda — weather, fair weather
- święty Błażej — Saint Blaise (feast day: February 3)
- nadzieja — hope
- wiosna — spring
Grammar note
An elliptical proverb: the verb 'jest' (is) is omitted. 'Na świętego Błażeja' uses the genitive after 'na' in a temporal sense.
Cultural context
Saint Blaise (February 3) is one of many saints whose feast day serves as a weather oracle in Polish folk tradition.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …