Po świętej Łucji dzień trwa najkrócej
Listen
What it means
Around Saint Lucy’s day, the day is shortest. December 13th (St. Lucy’s feast day) was traditionally considered the winter solstice in the old Julian calendar — the shortest day of the year.
English equivalent
Lucy light, the shortest day and the longest night.
Vocabulary
- święta Łucja — Saint Lucy (feast day: December 13)
- dzień — day
- trwać — to last
- najkrócej — shortest (superlative of 'krótko')
Grammar note
'Najkrócej' is the superlative adverb from 'krótko'. 'Trwa' — third person singular present of 'trwać'.
Cultural context
Before the Gregorian calendar reform, St. Lucy's day (December 13) coincided with the winter solstice. The proverb preserves this old astronomical observation.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …