Pankracy, Serwacy, Bonifacy i Zośka to zimni święci
Listen
What it means
Pancras, Servatius, Boniface and Sophie are the cold saints. This variant adds Saint Sophie (15 May) to the Ice Saints, extending the cold spell to four days.
Vocabulary
- Pankracy — Pancras (saint's name)
- Serwacy — Servatius (saint's name)
- Bonifacy — Boniface (saint's name)
- Zośka — Sophie (familiar form of Zofia)
- zimny — cold
- święty — saint, holy
Grammar note
'Zimni święci' is the predicate nominative plural. 'To' here functions as 'are' (a copula).
Cultural context
Saint Sophie's feast day is 15 May. 'Zośka' is the affectionate diminutive of Zofia (Sophie). Adding her extends the Ice Saints period to 12–15 May.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …