Ostatnich gryzą psy
Listen
What it means
Dogs bite those at the back. Those who lag behind or come last suffer the most — it pays to be quick and not fall behind the group.
English equivalent
The hindmost gets the worst of it. / The last one is a rotten egg.
Vocabulary
- ostatni — last, the one at the back
- gryźć — to bite
- pies — dog
Grammar note
'Ostatnich' is the genitive plural of 'ostatni', used as the object of 'gryzą' under negation-like logic (actually accusative here, but the genitive form is used in this fixed expression). 'Psy' is the nominative plural subject.
Cultural context
Likely rooted in the experience of travelling in groups where stragglers were vulnerable to stray dogs.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …