Od sadu niedaleko jabłko pada
Listen
What it means
“The apple doesn’t fall far from the orchard.” Children resemble their parents or family environment. A variant of the more common ’niedaleko pada jabłko od jabłoni'.
English equivalent
The apple doesn't fall far from the tree.
Vocabulary
- sad — orchard
- niedaleko — not far
- jabłko — apple
- padać — to fall
Grammar note
'Od sadu' is the genitive after 'od'. 'Niedaleko' functions as an adverb modifying the verb 'pada'.
Cultural context
A variant that uses 'sad' (orchard) instead of 'jabłoń' (apple tree). The meaning and usage are identical to the more common form.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …