Na Tomasza najdłuższa noc nasza
Listen
What it means
“On Thomas’s Day is our longest night.” A concise proverb marking the winter solstice (December 21, old calendar St. Thomas’s Day) as the night of the year with the most darkness.
Vocabulary
- najdłuższa — longest (superlative of długa)
- noc — night
- nasza — our, ours
Grammar note
'Najdłuższa' is the superlative of 'długa' (long), agreeing with 'noc' (feminine noun).
Cultural context
In the old Julian calendar, St. Thomas's Day (December 21) coincided with the winter solstice.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …