Na święty Wawrzyniec, wolny przez pola gościniec
Listen
What it means
“On Saint Lawrence’s Day, the road through the fields is free.” Tied to August 10th (St. Lawrence), this proverb means the harvest is well underway and the field paths are clear of standing crops.
Vocabulary
- wolny — free, clear, unobstructed
- gościniec — road, highway, country road
- przez pola — through the fields (accusative plural)
Grammar note
'Przez pola' uses the accusative plural of 'pole' after 'przez' (through).
Cultural context
St. Lawrence's Day (August 10) falls in the middle of the summer harvest, when grain had been cut and the field roads were passable again.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …