Na świętego Pawła połowa zimy przepadła
Listen
What it means
“On Saint Paul’s day, half of winter has vanished.” Tied to January 25th (Conversion of St. Paul), this proverb marks the midpoint of winter — half is already gone.
Vocabulary
- połowa — half
- zima — winter
- przepaść — to vanish, to be gone, to pass
Grammar note
'Połowa zimy' uses the genitive 'zimy' (of winter) after 'połowa' (half of). 'Przepadła' is the past tense feminine form of 'przepaść'.
Cultural context
January 25th (Feast of the Conversion of St. Paul) falls roughly at the midpoint of winter in the Polish folk calendar.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …