Na świętego Macieja zniesie gęś pierwsze jejca
Listen
What it means
“On Saint Matthias’s day, the goose will lay her first eggs.” Another St. Matthias (February 24) proverb, marking the return of fertility and productivity in the farmyard as winter ends.
Vocabulary
- zniesie — will lay (eggs)
- gęś — goose
- jejca — eggs (dialectal/folk form of 'jajca')
Grammar note
'Zniesie' is the future perfective of 'znosić/znieść' (to lay eggs). 'Jejca' is a folk/dialectal variant of 'jajca' (eggs), used here for rhyme.
Cultural context
Geese laying their first eggs was an important sign of spring's arrival on a traditional Polish farm.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …