Lepszy rydz niż nic
Listen
What it means
“Better a saffron milk cap than nothing.” Even something small or modest is better than nothing at all. The rydz (a type of edible mushroom) stands in for any humble but real gain.
English equivalent
Something is better than nothing.
Vocabulary
- rydz — saffron milk cap (a type of mushroom)
- nic — nothing
Grammar note
Simple comparative structure: 'lepszy' (better, masculine) + noun + 'niż' + 'nic'.
Cultural context
Mushroom foraging is a beloved Polish tradition, making the rydz a culturally resonant symbol of a modest but real find.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …