Kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata
Listen
What it means
“April is a weaver, because it interweaves a little winter and a little summer.” April weather is unpredictable, mixing cold and warm spells. Expect anything in April.
English equivalent
April showers bring May flowers. / April weather, rain and sunshine both together.
Vocabulary
- kwiecień — April
- plecień — weaver, braider (archaic/poetic)
- przeplatać — to interweave, to intersperse
- trochę — a little, some
Grammar note
'Bo' is a colloquial conjunction meaning 'because'. 'Trochę zimy, trochę lata' uses the genitive after 'trochę'.
Cultural context
One of the most well-known Polish weather proverbs, often quoted at the first sign of April cold snaps.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …