Kto z Bogiem, Bóg z nim
Listen
What it means
“Whoever is with God, God is with them.” A reciprocal expression of faith: those who turn to God receive God’s presence and protection in return.
English equivalent
God helps those who help themselves (in spirit).
Vocabulary
- Bóg — God
- nim — him/them (instrumental of 'on')
Grammar note
Highly elliptical — the verb 'jest' (is) is omitted throughout. 'Z Bogiem' and 'z nim' both use the instrumental after 'z'.
Cultural context
A compact expression of the Catholic belief in divine accompaniment; often used as a farewell blessing.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …