Kto ku pracy ręce skłoni, nie uniży w gmachach skroni
Listen
What it means
“He who bends his hands to work will not bow his brow in palaces.” The person who works hard with their hands will never need to humble themselves before the powerful. Labour preserves dignity and independence.
Vocabulary
- praca — work
- ręce — hands
- skłonić — to bend, to incline
- uniżyć — to humble, to lower
- gmach — grand building, palace
- skroń — temple (of the head), brow
Grammar note
'Ku pracy' uses the dative after the preposition 'ku' (towards). 'W gmachach' is locative plural of 'gmach'.
Cultural context
A proverb celebrating the dignity of manual labour, common in 19th-century Polish patriotic and folk literature.
Advanced
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …