Komu praca kłopotem, oj! oj! będzie wołał potem
Listen
What it means
Whoever finds work a burden will cry out later. Those who avoid effort will suffer the consequences.
English equivalent
No pain, no gain.
Vocabulary
- praca — work, labour
- kłopot — trouble, burden, bother
- wołać — to cry out, to shout
- potem — later, afterwards
Grammar note
'Komu praca kłopotem' is a nominal predicate construction (no verb): 'to whom work is a trouble'. 'Będzie wołał' is the future tense of 'wołać'.
Cultural context
The exclamation 'oj! oj!' mimics the cry of regret or pain — a vivid folk rhetorical device.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …