Komu chleb zaszkodzi, a komu kij pomoże
Listen
What it means
For some, bread does harm; for others, a stick helps. Different people need different treatment.
Vocabulary
- chleb — bread
- zaszkodzić — to harm, to do damage
- kij — stick, rod
- pomóc — to help
Grammar note
'Komu' is the dative (to whom). The parallel structure 'komu X... a komu Y' contrasts two types of people and what works for each.
Cultural context
Reflects the folk wisdom that people are different and must be treated accordingly — kindness works for some, firmness for others.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …