Każdy kraje chleb do siebie
Listen
What it means
“Everyone cuts bread towards themselves.” People naturally act in their own interest. When cutting bread, you pull the knife toward yourself — a metaphor for self-interest.
English equivalent
Everyone looks out for number one.
Vocabulary
- krajać — to cut, to slice
- chleb — bread
- do siebie — towards oneself
Grammar note
'Do siebie' uses the genitive of the reflexive pronoun 'się/siebie'.
Cultural context
Bread-cutting is a common domestic image in Polish folk proverbs.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …