polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally, “If Saint Michael serves with rain, it foretells a dry spring for us.” This is a traditional folk weather proverb used by farmers to predict the coming year’s harvest conditions. It suggests that rainfall on Saint Michael’s Feast Day serves as a meteorological sign for the distant spring.

    Vocabulary

    • przysłuży — will serve / will bring (future perfective)
    • suchą — dry (accusative feminine)
    • wróży — foretells / predicts
    • deszczem — with rain (instrumental case of 'deszcz')

    Grammar note

    The verb 'wróży' takes the accusative case for the object being predicted (suchą wiosnę). Note the use of the instrumental case 'deszczem' to indicate the means by which the saint "serves."

    Cultural context

    Feast days of saints were historically the primary calendar markers for Polish peasants. Saint Michael's Day falls on September 29th, marking the end of the harvest season and the beginning of autumn preparations.

    Advanced

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish proverbs