polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “One swallow does not make spring.” This is a common variation of the “czyni” proverb, reinforcing the idea that a single event is not a pattern. It warns against jumping to conclusions based on limited evidence or a single stroke of luck.

    English equivalent

    One swallow does not make a summer.

    Vocabulary

    • jaskółka — swallow
    • czyni — makes / performs (3rd person singular)
    • wiosna — spring

    Grammar note

    The word 'wiosny' is in the genitive case because of the negation 'nie czyni'. This is a fundamental rule in Polish grammar: 'biernik' (accusative) changes to 'dopełniacz' (genitive) in negative sentences.

    Cultural context

    The swallow is a deeply symbolic bird in Slavic folklore, often associated with the arrival of warmth and the awakening of nature after a long winter.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish proverbs