polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally, “As the master, so the stall.” The proverb means that the quality, character, and reputation of any enterprise reflect the person running it — a business is only as good as its owner. “Kram” refers to a market stall or small shop, imagery drawn from Poland’s long tradition of open-air markets. Poles use this proverb to comment on businesses, organisations, households, or any situation where the leader sets the tone. It can be said admiringly or critically depending on context.

    English equivalent

    Like master, like man.

    Vocabulary

    • pan — master, lord, sir (masculine noun; also a polite form of address)
    • jaki — what kind of, as (interrogative/relative adjective, masculine nominative)
    • taki — such, so (demonstrative adjective, masculine nominative)
    • kram — stall, booth, small shop (masculine noun; archaic/dialectal)
    • kramarz — stallholder, shopkeeper (related noun, now largely archaic)

    Grammar note

    Like 'Jaki ojciec, taki syn,' this proverb uses the 'jaki… taki…' correlative construction meaning 'as… so…' Both adjectives agree in gender, number, and case with their respective masculine singular nominative nouns ('pan' and 'kram'). There is no verb — the sentence is a verbless predication typical of Polish proverbs. The masculine nominative forms 'jaki' and 'taki' are used because both nouns are grammatically masculine.

    Cultural context

    The word 'kram' is archaic or regional in modern Polish — most speakers today would say 'sklep' (shop) or 'stoisko' (stand), which gives the proverb a slightly old-fashioned flavour. It belongs to a family of 'jaki… taki…' proverbs in Polish folk wisdom. It is used in a neutral to formal register when evaluating management or leadership. A related variant is 'Jaki wódz, taka armia' (As the commander, so the army).

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish proverbs