Jak w gromadzie, to sporzej; jak samemu, to gorzej
Listen
What it means
In a group, things go better; alone, they go worse. There is strength and efficiency in numbers and community.
English equivalent
Many hands make light work.
Vocabulary
- gromada — crowd, community, group
- sporzej — more, better, more efficiently (archaic comparative)
- samemu — alone, by oneself (dative)
Grammar note
'Sporzej' is an archaic comparative adverb from 'sporo' (plenty, well). 'Samemu' is dative of 'sam'.
Cultural context
Reflects the communal values of traditional Polish village life.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …