Jak świat światem, nie będzie Niemiec Polakowi bratem
Listen
What it means
As long as the world exists, a German will never be a brother to a Pole. A historical proverb expressing deep-seated Polish–German antagonism rooted in centuries of conflict.
Vocabulary
- świat — world
- Niemiec — German (person)
- brat — brother
Grammar note
'Jak świat światem' is an idiomatic phrase meaning 'as long as the world has existed / will exist'. 'Bratem' is instrumental case.
Cultural context
Reflects the long and often violent history between Poland and Germany. Cited today primarily as a historical document of folk sentiment.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …