Jak pszczółki na wiosnę z ula wcześnie wylatują, to pewnie mróz na drzewa w maju nam zwiastują
Listen
What it means
If bees leave the hive early in spring, it foretells a late frost in May. A folk weather proverb warning that an early warm spell can be deceptive.
Vocabulary
- pszczółka — little bee
- ul — beehive
- wylatywać — to fly out
- mróz — frost
- zwiastować — to foretell, to herald
Grammar note
'Wylatują' is third person plural present tense. 'Zwiastują' follows the same pattern.
Cultural context
One of many Polish folk proverbs linking animal behaviour to weather prediction.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …