Gość w dom, Bóg w dom.
Listen
What it means
“A guest in the house, God in the house.” Welcoming a guest is a sacred act — hospitality is a virtue blessed by God. One of the most famous Polish proverbs about the culture of hospitality.
Vocabulary
- gość — guest
- dom — house, home
- Bóg — God
Grammar note
An elliptical sentence with no verb. 'W dom' uses the accusative (direction: into the house), not the locative.
Cultural context
A cornerstone of Polish hospitality culture, rooted in Catholic tradition. Often displayed on plaques in Polish homes.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …