Gość i ryba na trzeci dzień cuchnę.
Listen
What it means
“A guest and a fish stink after three days.” Visitors, however welcome at first, become a burden if they stay too long. Hospitality has its limits.
English equivalent
Fish and visitors smell after three days.
Vocabulary
- gość — guest
- ryba — fish
- cuchnąć — to stink, to reek
- trzeci — third
Grammar note
'Na trzeci dzień' uses the accusative of 'dzień' with the preposition 'na' to express a point in time.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …