Gdzie praca, pilność na straży, tam się bieda wejść nie waży
Listen
What it means
“Where work and diligence stand guard, poverty dares not enter.” Hard work and diligence keep poverty away. Industriousness is the best protection against want.
English equivalent
Diligence is the mother of good fortune.
Vocabulary
- praca — work
- pilność — diligence, industriousness
- straż — guard, watch
- bieda — poverty, misery
- ważyć się — to dare, to venture
Grammar note
'Nie waży się' — 'does not dare'. 'Na straży' is the locative of 'straż', meaning 'on guard'.
Advanced
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …