Gdy Katarzyna kurzy, wszystka się radość burzy
Listen
What it means
If Saint Catherine’s day (25 November) is dusty or misty, all joy is ruined — meaning bad weather is coming. A late-autumn weather proverb.
Vocabulary
- kurzyć — to raise dust; to be misty/smoky
- burzyć się — to be disturbed, to be ruined
- radość — joy, happiness
Grammar note
'Kurzy' is third-person singular present of 'kurzyć'. 'Wszystka' is an archaic/emphatic form of 'cała' (all, entire), agreeing with 'radość' (feminine).
Cultural context
Saint Catherine of Alexandria is celebrated on 25 November. Her feast day falls deep in autumn, when weather signs were read as omens for the coming winter.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …