Dobra psu i mucha, kiedy sama wleci do brzucha
Listen
What it means
A fly is good for a dog when it flies into its belly by itself. The most humorous variant: even an accidental mouthful counts when you are starving.
Vocabulary
- sama — by itself, on its own (feminine)
- wlecieć — to fly in, to dart in
- brzuch — belly, stomach
Grammar note
'Wleci do brzucha' — perfective future of 'wlecieć' + genitive 'brzucha' after 'do'.
Cultural context
The most colourful variant of the proverb family, adding dark humour typical of Polish folk wit.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …