Dobra psu i mucha, kiedy nie ma chleba
Listen
What it means
A fly is good for a dog when there is no bread. In times of scarcity, one accepts whatever is available.
English equivalent
Beggars can't be choosers.
Vocabulary
- chleb — bread
- nie ma — there is no / there are no
Grammar note
'Nie ma chleba' — genitive after negation: 'there is no bread'.
Cultural context
Variant of the 'dobra psu i mucha' family of proverbs, invoking bread — the staple of Polish peasant diet — as the baseline of sufficiency.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …