Do Pana Boga się módl, a diabła nie obrażaj
Listen
What it means
Pray to God, but don’t offend the devil. A pragmatic folk saying advising caution: honour what is good, but don’t needlessly provoke what is dangerous.
Vocabulary
- módlić się — to pray
- diabeł — devil
- obrażać — to offend, to insult
Grammar note
'Módl się' — imperative of 'módlić się'. 'Nie obrażaj' — negative imperative. Both are second-person singular commands.
Cultural context
Blends Catholic piety with folk superstition, reflecting a worldview in which both divine and demonic forces are real and must be navigated carefully.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …