Dał Pan Bóg zęby, da i chleb
Listen
What it means
The Lord God gave teeth, He will give bread too. Means that if you have been given the capacity to eat, you will also be given something to eat — trust that provision will follow need.
Vocabulary
- Pan Bóg — the Lord God
- ząb — tooth
- chleb — bread
Grammar note
'Zęby' is the accusative plural of 'ząb'. The structure mirrors 'dał … da' — past and future of 'dać' in parallel.
Cultural context
A religious proverb expressing trust in divine providence, often said to reassure someone facing hardship.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …