Co marzec wypiecze, to kwiecień wysieczce
Listen
What it means
What March bakes, April will cut down — good weather in March may be undone by April frosts.
English equivalent
Ne'er cast a clout till May is out.
Vocabulary
- marzec — March
- wypiec — to bake out, to bring out with heat
- kwiecień — April
- wysiec — to cut down, to destroy
Grammar note
Both verbs are perfective future. 'Co … to …' correlative structure.
Cultural context
A weather proverb warning farmers not to trust early spring warmth.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …