Chłop mowny a kot łowny z głodu nie zemrą.
Listen
What it means
“A talkative peasant and a hunting cat will not die of hunger.” Those who use their natural gifts — speech or skill — will always find a way to survive.
English equivalent
The gift of the gab never goes hungry.
Vocabulary
- chłop — peasant, man
- mowny — talkative, eloquent
- łowny — good at hunting, skilled at catching
- głód — hunger
- zemrzeć — to die (archaic/literary)
Grammar note
'Zemrą' is third person plural future of archaic 'zemrzeć'. 'Z głodu' — genitive expressing cause: 'of hunger'.
Cultural context
The pairing of a peasant and a cat as equals is characteristically earthy Polish folk humour.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …