Bieda z dziećmi, bieda i bez dzieci.
Listen
What it means
“Poverty with children, poverty without children too.” Having children brings hardship, but so does not having them. Life is difficult either way — there’s no easy path.
Vocabulary
- bieda — poverty, hardship, trouble
- dzieci — children (plural of dziecko)
Grammar note
'Z dziećmi' — instrumental plural after 'z'. 'Bez dzieci' — genitive plural after 'bez'.
Cultural context
Reflects the pragmatic, unsentimental outlook of Polish folk wisdom on family life.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …