Adwokat niech głowę, a koń niech ma nogi.
Listen
What it means
“Let a lawyer have a head, and a horse have legs.” Everyone should excel at what matters for their role — a lawyer needs brains, a horse needs strong legs. Don’t expect the wrong things from the wrong people.
English equivalent
A cobbler should stick to his last.
Vocabulary
- adwokat — lawyer
- niech — let (imperative particle)
- głowa — head
- koń — horse
- nogi — legs (plural)
Grammar note
'Niech ma' is the third-person imperative construction in Polish — 'let him/her/it have'. The first clause omits 'ma' (ellipsis): 'niech [ma] głowę'.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish proverbs
- "A stepmother, even if made of sugar, is always bitter." No matter how kind a stepmother tries to …
- "For a wise head, two words are enough." A clever person needs only a brief hint to understand; …
- "A Pole is wise after the damage is done." Poles (or people in general) tend to learn from mistakes …
- "The wise will accept advice; the fool will scorn it." Intelligent people are open to counsel, while …