Złapać bakcyla
Listen
What it means
Literally “to catch the germ,” this is the Polish equivalent of “getting the bug” or “getting hooked.” It means to suddenly develop a deep and contagious passion for a new hobby, interest, or activity. Once you “catch the germ,” you become obsessed with learning more about that specific thing.
Vocabulary
- złapać — to catch
- bakcyl — germ / bacterium
- pasja — passion
- zainteresowanie — interest
Grammar note
'Bakcyla' is the masculine accusative singular form of 'bakcyl.' Note that although it is an inanimate object, it takes the '-a' ending in the accusative, which is common for many masculine nouns in colloquial or idiomatic Polish.
Cultural context
This is a friendly, informal expression. It's often used when someone starts a new sport, begins learning a language, or discovers a new genre of music.
Intermediate
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …