polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to eat a barrel of salt with someone.” Means to know someone very well through long shared experience — you’ve been through everything together.

    Vocabulary

    • zjeść — to eat (perfective)
    • beczka — barrel
    • sól — salt

    Grammar note

    'Z kimś' uses the instrumental (with someone). 'Beczkę soli' — 'beczkę' is accusative, 'soli' is genitive (a barrel of salt).

    Cultural context

    Salt was historically precious in Poland. Eating an entire barrel of salt together implies a lifetime of shared meals and hardship.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate