polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “even if [things] were collapsing and burning.” This is a powerful expression of absolute resolve and determination. It indicates that the speaker will complete a task or keep a promise no matter what obstacles or catastrophes occur.

    Vocabulary

    • walić się — to collapse / fall apart
    • palić się — to burn / be on fire
    • determinacja — determination

    Grammar note

    The phrase uses the conjunction 'żeby' with the past tense forms 'waliło' and 'paliło' to create a conditional/subjunctive meaning. The 'się' is a reflexive pronoun required by the verb 'walić się'.

    Cultural context

    The imagery of fire and collapsing structures evokes a sense of total chaos. Using this phrase shows that you are incredibly serious about your commitment.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate