polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “If the little goat hadn’t jumped, she wouldn’t have broken her legs.” A classic rhyme used to tell someone that their current misfortune is a direct result of their own reckless behavior or “showing off.”

    Vocabulary

    • kózka — little goat
    • skakać — to jump
    • złamać — to break

    Grammar note

    Conditional mood ('toby').

    Cultural context

    Every Polish child hears this from their parents after a playground accident.

    Intermediate

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate