polski.directory

[ Learn Polish. All resources, one place. ]
  • Listen

    What it means

    Literally “to turn the guitar back.” This is a popular colloquialism used when someone is being annoying or bothering you with trivial, unimportant matters. It’s a polite, safe-for-work alternative to a much ruder version involving a different body part.

    Vocabulary

    • zawracać — to turn back / to bother
    • gitara — guitar
    • zawracać głowę — to bother one's head (synonym)

    Grammar note

    A fixed idiom. It's often used in the imperative: "Nie zawracaj mi gitary!" (Don't bother me!).

    Cultural context

    This is considered a "euphemistic" idiom. By substituting 'gitarę' for 'dupę' (ass), you can express your frustration without being vulgar.

    Beginner

Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!

More Polish idioms

  • Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
    Intermediate
  • Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
    Beginner
  • Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
    Beginner
  • Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …
    Intermediate