Zawracać gitarę
Listen
What it means
Literally “to turn the guitar back.” This is a popular colloquialism used when someone is being annoying or bothering you with trivial, unimportant matters. It’s a polite, safe-for-work alternative to a much ruder version involving a different body part.
Vocabulary
- zawracać — to turn back / to bother
- gitara — guitar
- zawracać głowę — to bother one's head (synonym)
Grammar note
A fixed idiom. It's often used in the imperative: "Nie zawracaj mi gitary!" (Don't bother me!).
Cultural context
This is considered a "euphemistic" idiom. By substituting 'gitarę' for 'dupę' (ass), you can express your frustration without being vulgar.
Beginner
Noticed a typo, a wrong translation, or anything that doesn't look right? We'd love to fix it — just let us know via the contact page. Thank you!
More Polish idioms
- Literally "one's whole life flew past before the eyes," this phrase describes the vivid, involuntary …
- Literally "for an example," na przykład is the standard Polish phrase for "for example" or "for …
- Literally "in the last/recent times," ostatnimi czasy is a common temporal phrase meaning "lately," …
- Literally "in the manner of Judas," this adverb describes acting in a treacherous, backstabbing way …